"Ma part de Gaulois" de Magyd Cherfi, bientôt adapté au cinéma !

30 décembre 2022 à 16h40 par La rédaction

Pour le chanteur et écrivain, Magyd Cherfi, c'est un retour aux sources. Son troisième livre « Ma part de Gaulois », publié aux éditions Actes Sud en 2016 et Prix Littéraire Beur FM Méditerranée 2017, sera adapté au cinéma prochainement par le réalisateur et scénariste Malik Chibane.

Magyd Cherfi

L’adaptation cinématographique du Prix Littéraire Beur FM Méditerranée 2017, « Ma part de Gaulois » de Magyd Cherfi, s’est achevée à Toulouse le 16 décembre. 

Le synopsis du film 

Le long-métrage raconte l'histoire de l'enfance d'un jeune garçon algérien à Toulouse et de sa relation avec sa mère, sa famille et de ses rêves musicaux et d'émancipation à la fin des années 1970 et au début des années 1980. 

Il revient sur son année de remise de diplôme, après un long parcours entre la pression de sa mère et les « vannes » de ses copains qu’il le qualifie « d’intello » après l’école.

Cette histoire intime, singulière et unique éclaire la question de l'intégration et les raisons de certains renoncements. Avec sérieux et autodérision, « Ma part de Gaulois » raconte les constants chantiers identitaires et les impasses de la République à cette époque.

Le film se détache du roman 

Malik Chibane, réalisateur, a affirmé que l’histoire du film est différente de l’intrigue du livre sans trahir pour autant l’esprit de l’histoire : « On a changé de prénom. Il s'appelle Mourad Cherkaoui et pas Magyd Cherfi. D’autres éléments ont été modifiés : Magyd est amoureux des mots alors que Mourad est plutôt un élève moyen. Mais c’est un univers qui ne m’est pas étranger : Magyd est originaire d'Algérie, moi aussi. On a suivi à peu près les mêmes histoires, les mêmes parcours : l'élection de Mitterrand, les mouvements antiracistes d'émancipation, etc. Donc, je pense que Magyd Cherfi et moi sommes un peu de la même famille. On raconte des histoires similaires avec une sensibilité commune. »

La valeur et l’authenticité de la femme immigrée dans le film 

La comédienne algérienne Adila Bendimerad qui a interprété le rôle de la mère de Mourad s’est sentie captivée et marquée par son personnage : « C'est un tournage sur lequel j'ai eu un grand plaisir à jouer. Jouer avec tous ces codes, toute cette histoire. Je vis à Alger, je viens d'avoir un enfant, et je suis arrivée sur ce film en jouant une maman qui vient d'Algérie. Quelque part, ça raconte l'histoire des miens, qui sont en France déjà depuis plusieurs générations. C'est forcément une histoire qui me parle, qui est la mienne sans être la mienne ».